Par matrix71
Je connaissais un breton qui s'appelait lemohican
Renault : l'un des derniers des Mohicans revient sur les Champs
Déposer un commentaire
Par matrix71
Je connaissais un breton qui s'appelait lemohican
Par ChatMallow
N°53, c'est pas le bus break de DS?
Par Squonk81
Sympa! Et le futur musée de Flins est prometteur!
Par deville70
Renault (en toutes lettres, et non réduit à RNLT, idée à la c...) reste aux Champs-Elysées, contre vents et marées, c'est très bien.
Par contre moi, contre vents et marées, je "fuck" les anglicismes et ceux qui les instaurent. Carwalk, retail, flagship, juste de la gnognotte pour faire plus "dans le coup". Navrant de renier la langue française pourtant si riche en vocabulaire.
Par roc et gravillon
En réponse à deville70
Renault (en toutes lettres, et non réduit à RNLT, idée à la c...) reste aux Champs-Elysées, contre vents et marées, c'est très bien.
Par contre moi, contre vents et marées, je "fuck" les anglicismes et ceux qui les instaurent. Carwalk, retail, flagship, juste de la gnognotte pour faire plus "dans le coup". Navrant de renier la langue française pourtant si riche en vocabulaire.
Si encore ils avaient choisi le roumain, le turc ou l'amazighe comme langue, on aurait compris... mais là !
Par roc et gravillon
... et lisait ?
Par SF90
En réponse à deville70
Renault (en toutes lettres, et non réduit à RNLT, idée à la c...) reste aux Champs-Elysées, contre vents et marées, c'est très bien.
Par contre moi, contre vents et marées, je "fuck" les anglicismes et ceux qui les instaurent. Carwalk, retail, flagship, juste de la gnognotte pour faire plus "dans le coup". Navrant de renier la langue française pourtant si riche en vocabulaire.
Pourtant l’Anglais est plus proche du vieux français que le français. Beaucoup de mots de vieux français sont restés dans la langue anglaise. To chaperon pour accompagner. En vieux français le médecin était le physicien, cela est resté en anglais. Le Hockey, sport, vient du vieux français pour un bâton recourbé. 40% du vocabulaire anglais viendrait du français. Depuis la conquête normande de 1066 où le français était la langue officielle de l’Angleterre. Donc les deux langues sont très liées. Il y avait des accents aigus en vieil anglais.
Et les anglicismes et gallicismes sont des facilités pour les deux cultures. Quelque gallicisme anglais :
• rendezvous ← rendez-vous
• à la carte
• déjà vu
• fait accompli
• coup d’état
• raison d’être
SPONSORISE